Skype Translator nos acerca la traducción simultánea

dic 23 • Cloud, En digital, Informática, Nube, Otros • 2067 Visitas • No hay comentarios

 

Skype Translator

Uno de los tópicos recurrentes en la ciencia ficción de siempre han sido los artilugios para facilitar la comunicación, ya no solo entre países de distinta lengua, sino incluso entre diferentes planetas y razas alienígenas. Desde minúsculos dispositivos insertado en el oído, prótesis en la garganta o pedantes androides de protocolo, hasta los más variados poderes telepáticos. Todo ello con el único fin de eliminar la frontera del idioma. Un tema que ya preocupaba a prácticamente todas las culturas antiguas, pues todas tienen un relato mítico que explica por qué los hombres hablan diferentes lenguas.

Skype, una de las compañías pioneras en videoconferencia y telefonía IP, y desde hace algún tiempo propiedad de Microsoft, ha iniciado los trámites para liberarnos del castigo de la mítica Torre de Babel. Y lo quiere hace con Skype Translator, por ahora en su fase beta, que permite la comunicación en tiempo real por audio entre hablantes de español e inglés.

Las primeras pruebas, realizadas entre dos colegios, uno en Méjico y otro en Estados Unidos parece que han sido un éxito. En ellas, los niños participantes debían adivinar dónde estaban los niños del otro colegio haciéndose preguntas unos a otros. El resultado fue una comunicación fluida entre los equipos, por lo que se puede decir que la prueba fue un éxito.

Skype Translator, traductor en tiempo real

Ahora, si quieres formar parte de esa beta, debes inscribirte a ella y cumplir con el único requisito, tener un ordenador con Windows 8.1 instalado. Skype Traslator, además de la traducción simultánea por voz de inglés a español y viceversa, permite traducción simultánea por chat de 40 idiomas por ahora. El funcionamiento de esta aplicación se basa en el aprendizaje de la propia aplicación, incorporando modulaciones, expresiones y entonaciones del hablante e incorporándolas a su propio motor de reconocimiento de voz.

Esta fórmula ya se utilizaba en otros softwares de reconocimiento de voz, como los de la empresa Nuance. Pero a esto se le une el poder de la computación online, es decir, comparación de textos y expresiones con bases de datos previamente comprobadas, traducciones de páginas web, expresiones de videos cotejadas con sus subtítulos, donaciones de textos traducidos, o textos en los que se puede comprobar si el contexto de una expresión es el adecuado a lo que realmente se quiere decir. El software, cuanto más se usa, más aprende y más eficaz se vuelve en la traducción.

La idea de los chicos de Skype es añadir más idiomas a medida que sea posible, de forma que en algún momento, esta tecnología pueda ser accesible a todos los usuarios conectados a la red. ¿Será esto el principio del fin de la barrera idiomática? Si nada lo impide, todo parece indicar que sí, la pregunta que surgirá más tarde es: ¿estará disponible para todo el mundo? Por ahora Skype es gratis, pero esa pregunta tendrá que  esperar un poco más para ser contestada.

Posts relaccionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

« »